NOTA DEL TRADUTTORE. Il presente capitolo delle Specifiche HTML 4.01 riporta una serie di errori, con le relative correzioni, frutto delle revisioni accumulatesi nel passaggio da una versione delle Specifiche alla successiva. Una parte delle correzioni è di carattere linguistico e fa riferimento naturalmente ai testi originali in inglese, per cui risulta difficile per il lettore italiano trovare l'eco di tali correzioni, andando a consultare i vari rinvii ad altri capitoli della presente traduzione. Tuttavia, allo scopo di conservare fedelmente la struttura originale delle Specifiche, vengono qui riportate integralmente - dove presenti - anche le correzioni linguistiche al testo inglese, lasciate intradotte tra virgolette doppie.

Appendice A: Modifiche

Sommario

  1. Modifiche tra le versioni HTML 4.0 del 24 Aprile 1998 e HTML 4.01 del 24 Dicembre 1999
    1. Modifiche alle Specifiche
    2. Errori che sono stati corretti
    3. Errori tipografici minori che sono stati corretti
    4. Chiarimenti
    5. Problemi conosciuti con i browser
  2. Modifiche tra le versioni del 18 Dicembre 1997 e del 24 Aprile 1998
    1. Errori che sono stati corretti
    2. Errori tipografici minori che sono stati corretti
  3. Modifiche tra HTML 3.2 e HTML 4.0 (18 Dicembre 1997)
    1. Modifiche agli elementi
    2. Modifiche agli attributi
    3. Modifiche relative all'accessibilità
    4. Modifiche relative ai metadati
    5. Modifiche relative al testo
    6. Modifiche relative ai collegamenti
    7. Modifiche relative alle tabelle
    8. Modifiche relative a immagini, oggetti e mappe immagine
    9. Modifiche relative ai moduli
    10. Modifiche relative ai fogli di stile
    11. Modifiche relative ai frame
    12. Modifiche relative al supporto per gli script
    13. Modifiche relative all'internazionalizzazione

A.1 Modifiche tra le versioni HTML 4.0 del 24 Aprile 1998 e HTML 4.01 del 24 Dicembre 1999

Questa sezione descrive le differenze tra la versione 24 Dicembre 1999 delle Specifiche HTML 4.01 e la versione 24 Aprile 1998 delle Specifiche HTML 4.0.

A.1.1 Modifiche alle Specifiche

Modifiche di carattere generale 

Su SGML e HTML 

Rappresentazione di documenti HTML 

Tipi di dati elementari in HTML 

Struttura globale di un documento HTML 

Informazioni sulla lingua e la direzione del testo 

Tabelle 

Collegamenti 

Oggetti, immagini e applet 

Fogli di stile nei documenti HTML 

Frame 

Moduli 

Dichiarazione SGML 

DTD Rigorosa 

Note 

Riferimenti 

A.1.2 Errori che sono stati corretti

Sezione 13.6.1
Gli esempi di mappe immagine con "poly" sono stati corretti in modo da formare un poligono chiuso. Così, l'ultima coppia di coordinate è uguale alla prima allo scopo di chiudere il poligono.
Sezione 14.4.1
Nell'esempio conclusivo, l'elemento STYLE manca dell'assegnazione di attributo "media=screen, print".
Sezione 15.2.1
Nell'esempio con "miopar", la regola CSS dovrebbe leggersi
  P#miopar {font-style: italic; color: blue}

In CSS, "#" si riferisce ad un nome ID mentre il "." si riferisce ad un nome di classe. Questo esempio tratta dell'attributo "id".

Sezione 16.2.2
I valori di marginwidth e marginheight devono essere 0 pixel o più, non 1 pixel o più.
Sezione 16.2.2
L'elemento FRAME non prende l'attributo target.
Sezione 16.5
L'elemento IFRAME non prende l'attributo target.
Sezione 17.2.1
Nella descrizione di "checkboxes", cambia da "selected" a "checked" in "when the control element's selected attribute is set."
Sezione 17.6.1
Nella sezione "Attributi definiti altrove" dell'elemento OPTGROUP, gli attributi onfocus, onblur e onchange non dovrebbero essere presenti.
Sezione 18.2.3
Alla lista degli elementi che prendono onfocus e onblur aggiunti A ed AREA.
Sezione 20
La Dichiarazione SGML per HTML 4 deve essere leggermente modificata per supportare i riferimenti a caratteri numerici esadecimali. Le righe:
        DELIM
               GENERAL SGMLREF
               SHORTREF SGMLREF

devono essere cambiate in:

        DELIM
               GENERAL SGMLREF
               HCRO "&#x" -- 38 è il numero per la 'e' commerciale --
               SHORTREF SGMLREF

E l'iniziale <!SGML "ISO 8879:1986" deve essere cambiato in <!SGML "ISO 8879:1986 (WWW)".

Sezione 21
L'elemento HR dovrebbe prendere anche gli attributi lang e dir. Questi sono segnalati come definiti altrove nella definizione dell'elemento, ma sono stati lasciati fuori dalle DTD.
Sezione 21
L'attributo archive dell'elemento OBJECT era definito nella DTD come prendente un valore di tipo %URI". Ciò non è corretto: il valore può essere un elenco di URI separato da spazi (come indicato nella definizione dell'attributo e nel commento della DTD).
Il frammento di DTD dell'elemento FORM dovrebbe includere una definizione per l'attributo accept, che è elencato nella definizione dell'elemento. La definizione dovrebbe essere la seguente:
 accept  %ContentTypes;  #IMPLIED  -- elenco di tipi MIME per l'invio di file --
Sezione B.4.1
Alla fine della sezione, le seguenti frasi non sono corrette: "The list of terms in the content is ALL, INDEX, NOFOLLOW, NOINDEX. The name and the content attribute values are case-insensitive." In realtà, la definizione META specifica che i valori per gli attributi name e content sono "case-sensitive" [= sensibili alla differenza tra maiuscole e minuscole. Nota del traduttore].
Sezione B.4.1.1
Le specifiche dicono: "Le righe vuote non sono consentite." Le righe vuote sono permesse nel file robots.txt, ma non all'interno di un singolo "record". Si noti che le specifiche non definiscono un record.

Più giù nella pagina le specifiche dicono: "Deve esservi esattamente un campo "User-agent" per record." In realtà può esservi più di un campo User-Agent nel file robots.txt, ma non più di uno per record.

Per informazioni sui robot di ricerca, si consulti per favore ad esempio:

Riferimenti

A.1.3 Errori tipografici minori che sono stati corretti

Sezione 2.1.1
La frase "accessible via the path "/TR/REC-html4/". dovrebbe terminare con "/TR/REC-html40/".
Sezione 2.1.3
Al terzo punto, la parola "applets" dovrebbe essere "applet".
Sezione 3.3.3
Al secondo punto, la frase "Whether the element's end tag is optional." dovrebbe leggersi "Whether the element's tags are optional."
Sezione 3.2.1
Nel periodo cominciante con "Please consult the SGML standard", la frase "an end tag closes all omitted start tags up to the matching start tag (section 7.5.1)" dovrebbe leggersi "an end tag closes, back to the matching start tag, all unclosed intervening start tags with omitted end tags".
Sezione 3.2.2
"Attribute names are always case-insensitive" manca di un punto fermo alla fine.
Sezione 3.3.4.2
L'esempio con l'elemento OPTION ha un marcatore finale erroneo; esso dovrebbe essere </OPTION>.

Successivamente nella sezione, il periodo che comincia "Authors should be aware than" dovrebbe dire invece "aware that".

Sezione 5.2.2
Cambiare "ASCII characters" in ASCII-valued bytes".
Sezione 5.3.1
Il secondo punto dovrebbe leggersi "a" invece di "an" in "where H is an hexadecimal number".
Sezione 6.5.1
La prima frase vuole l'articolo indeterminativo "a" prima della parola "document".
Sezione 6.10
La prima frase vuole l'articolo indeterminativo "a" prima della parola "single".
Sezione 6.12
Sotto "Next", "in an linear" dovrebbe leggersi invece "in a linear".
Sezione 6.16
Cambiare "cancelling" in "canceling".
Sezione 7.4.4.3
Nel paragrafo che comincia "The scheme attribute allows...", sostituire "Month-Date-Year" con "Month-Day-Year".
Sezione 7.5.4
Nel periodo sotto l'esempio, rendere "declaration" plurale.
Sezione 7.5.6
Per l'elemento ADDRESS, nella sezione "Attributi definiti altrove", style e title risultano mancanti.

Inoltre, dopo la sezione "Attributi definiti altrove", in "contact information for document", inserire "a" prima di "document".

Sezione 8.2.3
In "Authors may also use special Unicode characters to achieve multiply" cambiare in "multiple" alla fine.
Sezione 11.2.4.1
Il periodo "The first COL element refers to the first 39 columns (doing nothing special to them) and the second one assigns an id value to the fortieth columns so that style sheets may refer to it." dovrebbe avere invece "fortieth column".
Sezione 11.2.5
Per l'elemento TR, nella sezione "Attributi definiti altrove", bgcolor è omesso.
Sezione 11.2.6
Per gli elementi TH e TD, il tipo degli attributi width e height è stato cambiato da "%Pixels;" a "%Length;" per consentire valori percentuali.
Sezione 11.3.1
Nel primo periodo della definizione dell'attributo frame, usare "surrounding" invece di "that surrounds".
Sezione 11.4.1
Primo punto, terzo periodo. "Note that its not always possible" dovrebbe avere invece "it's".
Sezione 12.1.2
L'ultimo periodo dovrebbe leggersi "Further information is given below on using links for..." (cambiare "of" in "on"). Questo periodo manca anche della sua punteggiatura finale.
Sezione 12.2.2
L'ultimo paragrafo dovrebbe leggersi "Since the DTD defines the LINK element to be empty..." (inserire l'articolo determinativo "the" prima di "LINK").
Sezione 12.2.3
Proprio prima della sezione 12.2.4, il terzo punto-elenco "richer anchors names" dovrebbe leggersi "richer anchor names".
Sezione 13.3.4
Nel paragrafo che comincia "In the following example...", la frase "cause it so be instantiated" dovrebbe essere cambiata in "cause it to be instantiated" (cambiare "so" in "to").
Sezione 13.4
Subito dopo l'esempio disapprovato, la frase "This example may be rewritten as follows with OBJECT as follows:" dovrebbe dire "This example may be rewritten with OBJECT as follows:".
Sezione 13.6.1
Sotto l'attributo "coords", la parola "and" dovrebbe essere sostituita alla parola "a", in modo che la frase diventi: "This attribute specifies the position and shape on the screen."
Sezione 13.7.1
Nella definizione dell'attributo height, la frase "Image and object override" dovrebbe leggersi "Image and object height override".
Sezione 15.1.3.1
Sotto il sottotitolo "Float an object", nel primo paragrafo, la prima occorrenza della parola "object" dovrebbe cambiarsi in "objects".
Sezione 15.1.3.2
Nell'esempio "Disapprovato", la prima frase dovrebbe leggersi "If the clear attribute is set to left or all, the next line will appear as follows:" ("the" prima di "next line").
Sezione 15.3
L'attributo align per HR non è definito altrove.
Sezione 16.1
Nell'ultima frase del primo paragrafo, la parola "though" dovrebbe essere "through".
Sezione 16.3.1
Nella seconda frase, la parola "factorizing" dovrebbe essere "factoring".
Sezione 16.4.1
L'elenco di "attributi definiti altrove" è stato inavvertitamente omesso dopo la definizione di NOFRAMES. Tali attributi sono: class, id, lang, dir, title, style e gli attributi %events;.
Sezione 17.1
In "(entering text, selecting menu items, etc.)", aggiungere la "," dopo "text".
Sezione 17.5
Nel paragrafo che comincia "Visual user agents may render...", dovrebbe essere eliminato l'articolo indeterminativo "a" prima della parola "flat".
Sezione 17.12.1
Dovrebbe essere aggiunta una virgola tra BUTTON e INPUT nell'elenco di elementi che supportano l'attributo "disabled".
Sezione 17.13.4.2
Negli esempi alla fine della sezione, cambiare "Content-Disposition: attachment" in "Content-Disposition: file". Anche, in un precedente esempio, cambiare "server.dom" in "server.com".
Sezione 18.2.2.1
Dopo il primo esempio, l'articolo indeterminativo prima di "content-type" deve essere "a", non "an". Lo stesso vale per il "content-type" nel paragrafo successivo.

Nel periodo che comincia "Documents that do not specify...", l'articolo indeterminativo "a" prima di "default scripting language information" deve essere eliminato.

Sezione 18.2.3
Nella prima frase della prima nota, la parola "realm" dovrebbe essere preceduta dall'articolo determinativo "the".
Sezione 18.3.1
Nella seconda frase del primo paragrafo, la parola "be" deve essere inserita tra le parole "only" e "rendered".
Sezione 21
Sezione 24.2.1
Alla fine della definizione di "thorn", rimuovere la parola finale fuori contesto.
Sezione 24.4
Cambiare "cp-1252" in "CP-1252".
Appendice: Modifiche alle tabelle
Nel paragrafo sull'elemento COLGROUP, l'ultima frase dovrebbe leggersi: "The semantics of COLGROUP have been clarified over previous drafts, and rules="basic" has been replaced by rules="groups"."
Modifiche ad elementi
L'elenco degli elementi disapprovati dovrebbe includere S.
Sezione B.3.2
In "delimiter followed by a name character", cambiare in "delimiter followed by a name start character".
Sezione B.4
Sotto "Provide keywords and descriptions", la parte centrale della frase "The value of the name attribute sought by a search attribute is not defined by this specification." dovrebbe leggersi invece "search engine".
Sezione B.4
Nell'esempio che indica l'inizio di una collezione sostituire rel="begin" con rel="start".
Sezione B.4.1
Eliminare "The name and the content attribute values are case-insensitive."
Sezione B.5.1.2
L'ultima frase dell'ultimo paragrafo manca di una parentesi chiusa.
Sezione B.7.1.1
Nell'esempio disapprovato:
    
<BODY bgcolor='&{randomrgb};'>

la parola "randomrbg" dovrebbe essere "randomrgb".

A.1.4 Chiarimenti

Sezione 3.2.1
Nel settimo paragrafo, aggiungere "back to the matching start tag" a "(e.g., they must be properly nested, an end tag closes, back to the matching start tag, all unclosed intervening start tags with omitted end tags (section 7.5.1), etc.)."
Sezione 3.2.4
Aggiunta la dichiarazione che i commenti fanno parte del codice di marcatura.
Sezione 3.3.3
Nel secondo punto-elenco, cambiare "Whether the element's end tag" in "Whether the element's tags".
Sezione 3.3.3.1
In una definizione del modello di contenuto, "A" significa che "A" deve essere presente una ed una sola volta. Anche, aggiunti "+(A)" e "-(A)" alla sezione sulla sintassi del modello di contenuto.
Sezione 7.4.2
Chiarito che TITLE non può includere commenti.
Sezione 10.3
Tutte le occorrenze di "cracker" in questa sezione e nelle sue sottosezioni sono sostituite con "hacker". Inoltre, le definizioni di "hacker" e "nerd" prese da "The Hacker's Dictionary".
Sezione 13.7.2
Gli attributi hspace e vspace sono disapprovati.
Sezione 13.7.4
L'attributo align è disapprovato per IMG, OBJECT e APPLET.

A.1.5 Problemi conosciuti con i browser

A.2 Modifiche tra le versioni del 18 Dicembre 1997 e del 24 Aprile 1998

Questa sezione descrive in che cosa la versione del 24 Aprile 1998 di HTML 4.0 differisce dalla versione del 18 Dicembre 1997.

A.2.1 Errori che sono stati corretti

Sezione 2.1.1
"http://www.w3.org/TR/PR-html4/cover.html" era indicato come designante la versione corrente delle specifiche HTML. Le specifiche HTML correnti sono attualmente presso http://www.w3.org/TR/REC-html40.
Sezione 7.5.2
Il collegamento ipertestuale su name era errato. Esso ora rimanda a types.html#type-name.
Sezione 7.5.4
href era elencato come un attributo degli elementi DIV e SPAN. Non lo è.
Sezione 7.5.6
Un elemento P era usato nell'esempio. Non è valido in ADDRESS.
Sezione 8.1
Nel primo esempio, in cui si legge "Her super-powers were the result...", c'era una virgoletta doppia in più prima della parola "Her".
Sezione 9.3.4
L'attributo width non era indicato come disapprovato.
Sezione 11.2.4, "Calcolare la larghezza delle colonne"
La frase "We have set the value of the align attribute in the third column group to 'center'" aveva "second" invece di "third".
Sezione 11.2.6, "Celle che si estendono su più righe o colonne"
Il secondo paragrafo diceva "In this table definition, we specify that the cell in row four, column two should span a total of three columns, including the current row." Esso ora termina con "...including the current column."
Sezione 13.2
Il periodo che cominciava "User agents must render alternate text when they cannot support ..." recava "next", invece di "text".
Sezione 13.6.2
L'ultimo periodo del secondo paragrafo si applicava ad entrambi gli elementi IMG e INPUT. Tuttavia, l'attributo ismap non è definito per INPUT. Il periodo si applica ora soltanto a IMG.
Sezione 14.2.3
L'attributo title dell'elemento STYLE non era elencato come un attributo definito altrove.
Sezione 14.3.2
Il secondo esempio impostava title="Compact". Ora imposta title="compact".
Sezione 15.1.2
Il periodo terminante con "the align attribute." suonava "the align element."
Sezione 15.1.3.2
La regola di stile CSS "BR.mybr { clear: left }" era sbagliata, poiché faceva riferimento alla classe "mybr" e non al valore id. La sintassi corretta è: "BR#mybr { clear: left }".
Sezione 16
Tutti gli esempi contenenti una Dichiarazione del Tipo di Documento usavano qualcosa come "THE_LATEST_VERSION_/frameset.dtd" o "THE_LATEST_VERSION_" quale identificatore di sistema per la DTD a frame. Ora usano la corretta dichiarazione del tipo di documento, indicata nella Sezione 7.2
Sezione 16.3 e Sezione 16.3.1
Il secondo esempio di 16.3 e l'esempio di 16.3.1 usavano la DTD sbagliata; ora usano la DTD transitoria.
Sezione 17.5
Tra gli "attributi definiti altrove" per l'elemento BUTTON, id, class, lang, dir, title, style e tabindex erano stati omessi. Inoltre è stato eliminato usemap.
Sezione 17.6/17.6.1
Gli "attributi definiti altrove" per OPTION e OPTGROUP elencavano erroneamente onfocus, onblur e onchange. La sezione "attributi definiti altrove" era stata omessa per l'elemento SELECT (si consulti per favore la DTD per l'elenco completo degli attributi).
Sezione 17.9.1
Si dichiarava l'attributo tabindex da definirsi per l'elemento LABEL. Non lo è.
Sezione 17.12.2
Il periodo "The following elements support the readonly attribute: INPUT and TEXTAREA." suonava "The following elements support the readonly attribute: INPUT, TEXT, PASSWORD, and TEXTAREA."
Sezione 18.2.2, "Dichiarazione locale di un linguaggio di script"
Nel primo paragrafo si leggeva: "It is also possible to specify the scripting language in each SCRIPT element via the type attribute. In the absence of a default scripting language specification, this attribute must be set on each SCRIPT element." Poiché l'attributo type è obbligatorio per l'elemento SCRIPT, questo paragrafo ora recita: "The type attribute must be specified for each SCRIPT element instance in a document. The value of the type attribute for a SCRIPT element overrides the default scripting language for that element."
Sezione 21
Aggiunta una nota che spiega che le specifiche includono alcuni vincoli sintattici che non possono essere espressi nella DTD.
Sezione 24.2.1 e file HTMLlat1.ent
Il commento del riferimento a carattere "not" diceva "= discretionary hyphen". È stato eliminato.
Lo FPI nel commento diceva "-//W3C//ENTITIES Full Latin 1//EN//HTML"; questo è ora invece "-//W3C//ENTITIES Latin1//EN//HTML".
Sezione 24.3.1 e file HTMLsymbol.ent
Lo FPI nel commento diceva "-//W3C//ENTITIES Symbolic//EN//HTML"; questo è ora invece "-//W3C//ENTITIES Symbols//EN//HTML".
Sezione A.1.1, "Nuovi elementi" (precedentemente A.1.1) e Sezione A.1.1, "Elementi disapprovati" (precedentemente A.1.2)
L'elemento S che è disapprovato era elencato come parte delle modifiche tra HTML 3.2 e HTML 4.0. Tale elemento non era in realtà definito in HTML 3.2. Si trova ora nell'elenco dei nuovi elementi.
Sezione A.1.3 (precedentemente A.3)
L'attributo longdesc si dichiarava da specificarsi per le tabelle. Non è così. Al contrario, è l'attributo summary che consente agli autori di fornire descrizioni più lunghe per le tabelle.
Sezione B.4
La frase "You may help search engines by using the LINK element with rel="start" along with the title attribute, ..." era "You may help search engines by using the LINK element with rel="begin" along with a TITLE, ..." Analogamente è stato corretto l'esempio collegato..
Sezione B.5.1
La frase "This can be altered by setting the width attribute of the TABLE element." suonava "This can be altered by setting the width-TABLE attribute of the TABLE element."
Sezione B.5.2
Nella frase "Rules for handling objects too large for a column apply when the explicit or implied alignment results in a situation where the data exceeds the assigned width of the column." si leggeva "too large for column". Il significato della frase non era chiaro perché era riferito a "rules" governanti una condizione di errore; il comportamento di un programma utente in condizioni di errore va oltre l'ambito di queste specifiche.
Indice degli attributi
L'attributo href per l'elemento BASE era segnalato come disapprovato. Non lo è. Tuttavia, esso non è neppure definito nella DTD rigorosa.

L'attributo language per l'elemento SCRIPT era segnalato come disapprovato. Ora lo è, e non è più definito nella DTD rigorosa.

A.2.2 Errori tipografici minori che sono stati corretti

Sezione 2.1.3
"Relative URIs are resolved ..." era "Relative URIsare resolved ...".
Sezione 2.2.1
La seconda occorrenza di "of" era mancante in "Despite never receiving consensus in standards discussions, these drafts led to the adoption of a range of new features."
Sezione 3.3.3
Il periodo "Element types that are designed to have no content are called empty elements." conteneva un "elements" di troppo. La parola "a" risultava mancante nel periodo "A few HTML element types use an additional SGML feature to exclude elements from a content model".

Nel secondo elemento della lista, inoltre, mancava un punto tra "optional" e "Two".

Sezione 3.3.4
Nella sezione sugli "Attributi booleani", la frase che comincia "In HTML, boolean attributes may appear in minimized ..." includeva una parola "be" fasulla.
Sezione 6.3
La frase che comincia "For introductory information about attributes, ..." era "For introductory about attributes, ...".
Sezione 6.6
Nella prima frase della sezione sui Pixel, "is an integer" si leggeva "is integer".
Sezione 7.4.1
La prima parola "The" era mancante all'inizio del secondo titolo.
Sezione 7.4.4
L'ultima occorrenza di "a" risultava mancante nella frase "The meaning of a property and the set of legal values for that property should be defined in a reference lexicon called profile."
Sezione 7.5.2
"Variable déclarée deux fois" era "Variable déclaré deux fois".
Sezione 9.2.2
La lingua delle citazioni era "en" invece di "en-us", mentre nell'inglese britannico le virgolette singole delimiterebbero la citazione esterna.
Sezione 9.3.2
Nella prima riga, il sesto carattere di "&#x000A" era la lettera 'O' invece di uno zero.
Sezione 10.3.1
"(they are case-sensitive)" era "(the are case-sensitive)".
Sezione 12.1.1
Nel periodo cominciante con "Note that the href attribute in each source ..." mancava lo spazio tra "href" e "attribute".
Sezione 12.1.2
Il periodo "Links that express other types of relationships have one or more link types specified in their source anchors." era "Links that express other types of relationships have one or more link type specified in their source anchor."
Sezione 12.1.5
Il secondo paragrafo era "the hreflang attribute provides user agents about the language of a ..." Esso dovrebbe essere "the hreflang attribute provides user agents with information about the language of a ..."
Sezione 13.3.2
Nel periodo cominciante con "Any number of PARAM elements may appear in the content of an OBJECT or APPLET element, ..." mancava uno spazio tra "APPLET" ed "element".
Sezione 14.2.2
C'era una parola "style" fasulla all'inizio della frase "The style attribute specifies ..."
Sezione 17.2
In "Those controls for which name/value pairs are submitted are called successful controls" la parola "for" risultava mancante.
Sezione 17.10
C'era una parola "/samp" fasulla proprio prima della sezione 17.11.
Sezione 17.11
Il primo periodo era "In an HTML document, an element must receive focus from the user in order to become active and perform their tasks" (invece di "its tasks").
Sezione 18.2.2
Proprio prima della sezione 18.2.3, il periodo che include "a name attribute takes precedence over an id if both are set." era "over a id if both are set.".
Sezione 19.1
Il titolo di sezione recava "document Document Validation". Ora è "Document Validation".
Sezione 21
Lo FPI per la DTD Transitoria di HTML 4.0 mancava delle virgolette doppie di chiusura.
Sezione B.5.1/B.5.2
Questa sezione faceva riferimento ad un attributo cols non esistente. Un simile attributo non fa parte di HTML 4.0. Il calcolo del numero di colonne in una tabella è descritto nella Sezione 11.2.4.3, nel capitolo sulle tabelle. Nelle sezioni B.5.1 e B.5.2, le occorrenze di cols sono state sostituite da "the number of columns specified by the COL and COLGROUP elements".
Sezione B.5.2
Nel periodo "The values for the frame attribute have been chosen to avoid clashes with the rules, align and valign attributes." mancava uno spazio tra "the" e "frame" e l'ultimo attributo era "valign-COLGROUP".
Sezione B.10.1
L'ultimo periodo era "Once a file is uploaded, the processing agent should process and store the it appropriately." "the it" è stato cambiato in "it".
Indice degli Elementi
"strike-through" nella descrizione dell'elemento S appariva come "sstrike-through".

A.3 Modifiche tra HTML 3.2 e HTML 4.0 (18 Dicembre 1997)

Questa sezione descrive in che modo le specifiche HTML 4.0 del 18 Dicembre 1997 differiscono da HTML 3.2 ([HTML32]).

A.3.1 Modifiche agli elementi

Nuovi elementi 

I nuovi elementi in HTML 4.0 sono: ABBR, ACRONYM, BDO, BUTTON, COL, COLGROUP, DEL, FIELDSET, FRAME, FRAMESET, IFRAME, INS, LABEL, LEGEND, NOFRAMES, NOSCRIPT, OBJECT, OPTGROUP, PARAM, S (disapprovato), SPAN, TBODY, TFOOT, THEAD e Q.

Elementi disapprovati 

I seguenti elementi sono disapprovati: APPLET, BASEFONT, CENTER, DIR, FONT, ISINDEX, MENU, S, STRIKE e U.

Elementi obsoleti 

I seguenti elementi sono obsoleti: LISTING, PLAINTEXT e XMP. Per tutti questi, gli autori dovrebbero usare invece l'elemento PRE.

A.3.2 Modifiche agli attributi

A.3.3 Modifiche relative all'accessibilità

L'HTML 4.0 presenta molte modifiche volte a promuovere l'accessibilità, tra le quali:

A.3.4 Modifiche relative ai metadati

Gli autori possono ora specificare dei profili che forniscono spiegazioni sui metadati definiti tramite gli elementi META o LINK.

A.3.5 Modifiche relative al testo

A.3.6 Modifiche relative ai collegamenti

A.3.7 Modifiche relative alle tabelle

Il modello di tabella di HTML 4.0 è derivato da un precedente lavoro su HTML+ e dalla bozza iniziale di HTML3.0. Il precedente modello è stato esteso in risposta alle richieste dei fornitori di informazione nei seguenti modi:

Il modello di tabella di HTML 4.0 soddisfa anche le richieste di impostazioni predefinite opzionali basate sulla colonna, che vanno a vantaggio delle proprietà di allineamento, di una maggiore flessibilità nello specificare bordi e filetti di tabella, e della possibilità di centrare l'allineamento su caratteri designati. Ci si attende tuttavia che in un prossimo futuro i fogli di stile assumano su di sé il compito di riprodurre le tabelle.

In aggiunta, uno degli obiettivi principali è stato di garantire la compatibilità all'indietro con l'implementazione delle tabelle di Netscape, largamente diffusa. Un altro obiettivo è stato di semplificare l'importazione di tabelle conformi al modello CALS di SGML. L'ultimo rilascio rende l'attributo align compatibile con le ultime versioni dei più popolari browser. Alcuni chiarimenti sono stati fatti circa il ruolo dell'attributo dir ed il comportamento raccomandato quando larghezze di colonna assolute e relative sono mescolate.

Un nuovo elemento, COLGROUP, è stato introdotto per permettere che insiemi di colonne siano raggruppati con differenti proprietà di larghezza e di allineamento, specificate da uno o più elementi COL. La semantica di COLGROUP è stata chiarita rispetto alle bozze precedenti, e rules="basic" è stato sostituito da rules="groups".

L'attributo style è stato incluso come uno strumento per estendere le proprietà associate con i bordi e le regioni interne di gruppi di celle. Per esempio, lo stile delle linee: punteggiate, doppie, sottili/spesse, ecc.; il riempimento a colori/motivi per la parte interna; i margini delle celle e le informazioni sui caratteri. Tutto ciò sarà l'argomento di specifiche collegate sui fogli di stile.

Gli attributi frame e rules sono stati modificati per evitare problemi di sovrapposizione relativi al nome SGML e per evitare conflitti con gli attributi align e valign. Tali cambiamenti erano ulteriormente motivati dal desiderio di evitare futuri problemi, nel caso che queste specifiche siano estese in modo da consentire l'uso degli attributi frame e rules insieme con altri elementi di una tabella..

A.3.8 Modifiche relative a immagini, oggetti e mappe immagine

A.3.9 Modifiche relative ai moduli

Queste specifiche introducono una serie di nuovi attributi ed elementi che influenzano i moduli:

A.3.10 Modifiche relative ai fogli di stile

L'HTML 4.0 supporta un più ampio insieme di descrittori di media, sicché gli autori possono scrivere fogli di stile sensibili al tipo di dispositivo.

A.3.11 Modifiche relative ai frame

L'HTML 4.0 supporta documenti a frame e frame in riga.

A.3.12 Modifiche relative agli script

Molti elementi presentano ora attributi di evento che possono essere accoppiati con degli script; lo script viene eseguito quando si verifica l'evento (ad es., quando un documento è caricato, quando si fa clic con il mouse, ecc.).

A.3.13 Modifiche relative all'internazionalizzazione

L'HTML 4.0 integra le raccomandazioni di [RFC2070] per l'internazionalizzazione di HTML.

Tuttavia queste specifiche [RFC2070] differiscono per quanto riguarda: